Все самые свежие и интересные новости о сериале
В этом разделе вы найдете видеороики, саунтдтрек, обои, постеры и многое другое
Ваш путеводитель по эпизодам сериала
Информация об актерах и персонажах сериала
Идеальное место для общения и обсуждения сериала
Обратная связь
Мини-чат
|
[
Новые сообщения ·
Участники ·
Правила форума ·
Поиск ·
RSS ]
|
| Давайте переведем последнюю серию вместе! |
iAmPro-
|
Дата: Четверг, 27.05.2010, 06:24 | Сообщение # 1 |
Группа: Пользователи
Сообщений: 39
Репутация: 0
Награды:
нет
|
|
|
| К сожалению, на сайте, английская версия выкладывается очень поздно, а субтитры и вообще нет. Те, кто имеет знания английского языка, давайте переведем последнюю серию быстро и качественно, чтобы посмотреть ее как можно быстрее! Если у вас есть знания английского языка, процитируйте меня, и я попытаюсь достать приглашение в закрытую группу перевода notabenoid.com . Обычно, мы переводим серию, 6-8 человек, но если будет больше это будет великолепно. Также, вы получите ссылку на английскую версию сразу после ее выхода(гораздо раньше чем на сайте) а после перевода, сможете скачать субтитры.
У меня нет подписи!
Перед установкой подписи обязательно ознакомьтесь с п. 2.6-2.7 ПРАВИЛ ФОРУМА
|
|
|
|
| |
Makaka
|
Дата: Четверг, 27.05.2010, 14:16 | Сообщение # 2 |
Группа: Пользователи
Сообщений: 4
Репутация: 0
Награды:
нет
|
|
|
| Сегодня и завтра абсолютно свободен, так что да - спокойно могу помочь.
i like unicorn
|
|
|
|
| |
boostman
|
Дата: Четверг, 27.05.2010, 14:47 | Сообщение # 3 |
Группа: Свои
| iAmPro-, много народу, ниже качество перевода. Особенно раздражает в переводе когда лучшие друзья друг друга на вы называют
Сообщение отредактировал boostman - Четверг, 27.05.2010, 14:47 |
|
|
|
| |
Makaka
|
Дата: Четверг, 27.05.2010, 15:32 | Сообщение # 4 |
Группа: Пользователи
Сообщений: 4
Репутация: 0
Награды:
нет
|
|
|
| Quote (boostman) много народу, ниже качество перевода. Глупости, просто над брать народ, который действительно знает английский, а не так что: "Ой, а я в школе учила, что-то помню еще."
i like unicorn
|
|
|
|
| |
Lilianna
|
Дата: Четверг, 27.05.2010, 16:53 | Сообщение # 5 |
Группа: Пользователи
Сообщений: 88
Репутация: 3
Награды:
нет
|
|
|
| Quote (iAmPro-) К сожалению, на сайте, английская версия выкладывается очень поздно, а субтитры и вообще нет. Те, кто имеет знания английского языка, давайте переведем последнюю серию быстро и качественно, чтобы посмотреть ее как можно быстрее! Если у вас есть знания английского языка, процитируйте меня, и я попытаюсь достать приглашение в закрытую группу перевода notabenoid.com . Обычно, мы переводим серию, 6-8 человек, но если будет больше это будет великолепно. Также, вы получите ссылку на английскую версию сразу после ее выхода(гораздо раньше чем на сайте) а после перевода, сможете скачать субтитры. Постараюсь помочь.
Вселенная всегда поставит все на правильный путь.
|
|
|
|
| |
iAmPro-
|
Дата: Четверг, 27.05.2010, 19:08 | Сообщение # 6 |
Группа: Пользователи
Сообщений: 39
Репутация: 0
Награды:
нет
|
|
|
| Хорошо, оставьте в этой теме свои ники на нотебеноид, я постараюсь достать инвайт, и еще, не переводите, если вообще не знаете как переводится
У меня нет подписи!
Перед установкой подписи обязательно ознакомьтесь с п. 2.6-2.7 ПРАВИЛ ФОРУМА
|
|
|
|
| |
Makaka
|
Дата: Четверг, 27.05.2010, 19:55 | Сообщение # 7 |
Группа: Пользователи
Сообщений: 4
Репутация: 0
Награды:
нет
|
|
|
| Мой: monkeyzzz
i like unicorn
|
|
|
|
| |
s1ash3r
|
Дата: Четверг, 27.05.2010, 21:21 | Сообщение # 8 |
Группа: Свои
| Quote (boostman) Особенно раздражает в переводе когда лучшие друзья друг друга на вы называю Нужно просто переводить не текст, а субтитры. Я всегда смотрю серию с англ сабами и в нотабеноиде уже перевод вытакаю. Англ. знаю средне, поэтому перевожу легкие фразы, чтобы мастера английского не отвлекались на мелочи
Против глупости, сами Боги бороться бессильны.
|
|
|
|
| |
DesNerger
|
Дата: Пятница, 28.05.2010, 03:16 | Сообщение # 9 |
Группа: Пользователи
Сообщений: 7
Репутация: 0
Награды:
нет
|
|
|
| Можно мне тоже? Ник: MixeratoR UPDATE: oops... Извините за беспокойство, я уже и так в группе
p.s.
Сообщение отредактировал DesNerger - Пятница, 28.05.2010, 03:40 |
|
|
|
| |
Lilianna
|
Дата: Пятница, 28.05.2010, 04:09 | Сообщение # 10 |
Группа: Пользователи
Сообщений: 88
Репутация: 3
Награды:
нет
|
|
|
| iAmPro-, мой ник Mecheny. аа - если это группа expertа, то я уже в ней Quote (s1ash3r) Нужно просто переводить не текст, а субтитры. Я всегда смотрю серию с англ сабами и в нотабеноиде уже перевод вытакаю. Англ. знаю средне, поэтому перевожу легкие фразы, чтобы мастера английского не отвлекались на мелочи smile +1
Вселенная всегда поставит все на правильный путь.
Сообщение отредактировал Lilianna - Пятница, 28.05.2010, 04:10 |
|
|
|
| |
iAmPro-
|
Дата: Пятница, 28.05.2010, 05:02 | Сообщение # 11 |
Группа: Пользователи
Сообщений: 39
Репутация: 0
Награды:
нет
|
|
|
| Quote (Lilianna) iAmPro-, мой ник Mecheny. аа - если это группа expertа, то я уже в не Да, это группа experta)) Просто я вас как то за переводом не видел xD В прошлый раз очень долго переводили,так как работало 4 человека, так, давайте, приходите)))
У меня нет подписи!
Перед установкой подписи обязательно ознакомьтесь с п. 2.6-2.7 ПРАВИЛ ФОРУМА
|
|
|
|
| |
Lilianna
|
Дата: Пятница, 28.05.2010, 05:54 | Сообщение # 12 |
Группа: Пользователи
Сообщений: 88
Репутация: 3
Награды:
нет
|
|
|
| Quote (iAmPro-) Просто я вас как то за переводом не видел xD Тогда у меня просто не было никакой возможности переводить
Вселенная всегда поставит все на правильный путь.
|
|
|
|
| |
s1ash3r
|
Дата: Пятница, 28.05.2010, 09:12 | Сообщение # 13 |
Группа: Свои
| СУПЕР СУПЕР СУПЕР!!!!!!!
Против глупости, сами Боги бороться бессильны.
|
|
|
|
| |
LaFleur10
|
Дата: Пятница, 28.05.2010, 09:31 | Сообщение # 14 |
Группа: Свои
| А ссылку на русскую версию сюда выложите потом?
Skate and Malivia!Lost and Flash Forward!
|
|
|
|
| |
Lilianna
|
Дата: Пятница, 28.05.2010, 12:13 | Сообщение # 15 |
Группа: Пользователи
Сообщений: 88
Репутация: 3
Награды:
нет
|
|
|
| Киньте, пожалуйста, ссылку на скачивание (либо онлайн) англ. серии, нигде не могу найти... и с переводом, соответственно, не лады
Вселенная всегда поставит все на правильный путь.
Сообщение отредактировал Lilianna - Пятница, 28.05.2010, 12:19 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
 |
|